This has to be the translation of the year:
“It shoule be grateful to use the phone if the camera lens at the center, on the direct absorption in the Ring to use. (see chart 4)”
It is part of the instruction set that came with an add on lens for the camera on an iPhone. Good idea, nice gift, beautiful packaging, terrible translation.
In this the age of the internet there is no good excuse for bad translations. There is a business opportunity for multi-lingual people to work at home and do overnight translation confirmations for say a dollar a word payable through Paypal. The confirmation should be done by a person whose native language is the destination language.
So it has happened again. What I started as having a laugh at somebodies mistake has morphed into a business idea. This is why my new title is ideapreneur.
Somebody could also propose a word for “bad translation.” Naming rights available.
Discover more from Simon Burrow
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
If you know of anyone who needs a translation I’ll be happy to help.